Luciana Souza - Storytellers

Les artistes Luciana Souza et Vince Mendoza, tous deux lauréats d'un Grammy Award, se sont associés au WDR Big Band Köln pour “Storytellers”, le dixième enregistrement de la chanteuse pour Sunnyside Records.

Luciana Souza - Storytellers
Luciana Souza, © Kim Fox

Considérée comme l'une des chanteuses les plus importantes de sa génération, Luciana Souza, née au Brésil, apporte son chant lumineux aux chansons d'Antonio Carlos Jobim, Chico Pinheiro, Edu Lobo, Chico Buarque, Guinga, Djavan, Ivan Lins et Gilberto Gil. 

L'arrangeur Vince Mendoza a travaillé sur chaque titre de ce répertoire avec sa profonde connaissance de l'orchestration, de la coloration et de sa dimension de compositeur. 

Dans son texte qui accompagne “Storytellers” Luciana Souza dit : "Les chansons ont toujours été une mystérieuse porte d'entrée dans l'expérience humaine et dans les cultures dont elles sont issues. Elles expriment le sentiment d'être partie intégrante d'une culture, et naissent des histoires et des mythologies sur lesquelles cette culture est construite. 

Pour Vince et moi, l'abondance de la nature et la menace humaine pour l'environnement sont au centre de l’enregistrement... L'expérience de la solitude et de la mélancolie... Une ode à Copacabana... L'amour et la luxure... Ce sont les histoires que nous avons choisi d'examiner sous forme de chansons. 

La photographie de Sebastião Salgado qui orne la couverture de cet enregistrement représente le fleuve Juruá, en Amazonie brésilienne. Sebastião est un grand conteur d'histoires. Économiste de formation, il a fait plus que quiconque pour mettre en lumière les problèmes d'injustice et d'inégalité sociales. Il a raconté des histoires de travailleurs, d'enfants sans mère, de forêts rasées par des hommes avides, de peuples indigènes brésiliens en danger. Son travail, comme celui de Jobim, est l'un des plus importants et des plus marquants de l'histoire de l'art brésilien. 

Cette musique a été magnifiquement interprétée par les musiciens exceptionnels du WDR Big Band. Pour moi, en tant qu'interprète de chansons, c'est l'occasion la plus extraordinaire de raconter ces histoires remarquables, en invoquant des sensations et en s'efforçant de donner un sens au son".
(extrait du communiqué de presse en anglais - traduction E. Lacaze / A. Dutilh)